« Il n'y a pas de plus grand poète.
Il y a la poésie. »

Paul Fort (Canzone du vrai de vrai / Portraits sur le sable)

Il s’en faut peu pour que je renonce à chanter

 

 

 

I

Il s’en faut peu pour que je renonce à chanter

Car je vois morts, jeunesse et valeur

Et mérite,  qui ne trouvent plus refuge où s’apaiser

Quand tous les repoussent et rejettent;

Et je vois  régner partout la vilenie,

Qui a soumise et vaincu le monde

Tellement que je ne trouve nul pays

Qui n’ait la tête prise dans son lacet

 

II

A Rome, le pape et les faux docteurs,

ont mis dans un tel trouble (agitation)

La Saint Eglise, mettant Dieu en colère;

Ils sont si fous et si pécheurs

Qu’ils ont fait se lever les hérétiques.

Et comme ce sont eux qui ont commencé à pécher (Rome)

Il est difficile pour les autres de réagir autrement

Mais je ne veux prêcher à leur place.

 

III

Et c’est beaucoup de France que vient tout l’effroi

De ceux qui d’habitude étaient les meilleurs

Car le roi n’est ni fiable ni sincère

envers l’honneur, ni envers notre Seigneur.

Puisqu’il a abandonné le Saint-Sépulcre

Et qu’il achète, vend et fait commerce

Tel un serf ou un bourgeois;

Pour cela ses sujets français sont honnis.

 

IV

Le monde est pris dans un tel biais

Que hier nous le trouvions mauvais et aujourd’hui c’est pire :

Et depuis qu’il a renoncé à  la guidance de Dieu,

Nous n’avons pas appris que l’Empereur

Ait accru son honneur, ni sa réputation.

Mais pourtant si désormais, il abandonne sottement

Richard* (*coeur de Lion), qui est dans sa prison

Les anglais montreront leur  mécontentement (raillerie)

 

V

Quant aux rois d’Espagne, ils m’affligent

Parce qu’ils veulent tant se faire la guerre entre eux.

Et parce que destriers gris et bais

Ils envoient aux maures, par peur.

En doublant l’orgueil de ces derniers

Qui les ont vaincus et surpassés

Il serait meilleur, s’il leur plait,

Qu’entre eux  se maintiennent paix, loi et foi.

 

VI

Mais ne laissez jamais qu’un homme pense que je m’abaisse

Pour les riches, s’ils se mettent à s’avilir (à empirer):

Car une joie pure en moi me guide

Qui me réjouit en grande douceur

Et je me tiens dans la fine amitié (amor)

De celle qui me plait le plus:

Et si vous voulez savoir qui elle est

Demandez-le dans la province de Carcassonne.

 

VII

Elle n’a jamais déçu, ni trahi

Son ami, ni ne s’est fardé devant lui

Elle n’en a pas besoin car son teint naturel

Est frais comme une rose de Pâques

Elle est belle, au dessus de toute beauté

Et elle a sens (raison, intelligence) et jeunesse à la fois,

Qui la rendent agréable aux plus courtois

Qui en font l’éloge avec une honnêteté (honneur?) bienveillante.

 

 

……………….

 

A per pauc de Chantar no’m lais

 

I

A per pauc de chantar nom’lais,

Quar vei mort joven e valor

E pretz, que non trob’on s’apais,

Qu’usquecs l’empenh e.l gita por;

E vei tan renhar malvestat

Que.l segle a vencut e sobrat,

Si qu’apenas trop nulh paes

Que.l cap non aj’en son latz près.

 

II

Qu’a Rom’ an vout en tal pantais

L’apostolis e.lh fais doctor

Sancta Gleiza, don Deus s’irais;

Que tan son fol e peccador,

Per que l’eretge son levat.

E quar ilh commenso.l peccat,

Greu es qui als far en pogues;

Mas ja no volh esser plages.

 

III

E mou de Fransa totz l’esglais,

D’els qui solon esser melhor,

Que.l reis non es fis ni verais

Vas pretz ni vas Nostre Senhor.

Que.l Sépulcre a dezamparat

E compr’e vent e fai mercat

Atressi coin sers o borges:

Per que son aunit sei Frances.

 

IV

Totz lo mons es en tal biais

Qu’ier lo vim mal et oi pejor ;

Et anc pos lo guitz de Deu frais,

Non auzim pois l’Emperador

Creisser de pretz ni de barnat.

Mas pero s’oimais laiss’ en fat

Richart, pos en sa preizon es,

Lor esquern en faran Engles.

 

V

Dels reis d’Espanha.m tenh a fais,

Quar tan volon guerra mest lor,

E quar destriers ferrans ni bais

Trameton als Mors per paor:

Que lor orgolh lor an doblat,

Don ilh son vencut e sobrat;

E fora melhs, s’a lor plagues,

Qu’entr’els fos patz e leis e fes.

 

VI

Mas ja no.s cug hom qu’eu m’abais

Pels rics, si’s tornon sordejor ;

Qu’us fis jois me capdela e.m nais

Que.m te jauzent en gran doussort;

E.m sojorn’ en fin’ amistat

De leis qui plus mi ven en grat :

E si voletz saber quais es

Demandatz la en Carcasses.

 

VII

Et anc no galiet ni trais

Son amie ni.s pauzet color,

Ni.l cal, quar cela qu’en leis nais

Es fresca com roz’ en pascor.

Bel’es sobre tota beutat

Et a sen ab joven mesclat :

Per que.s n’agrado’l plus cortes

E’n dizon laus ab honratz bes.
 

Peire Vidal ((Fin XIIe siècle - début du XIIIe siècle - on perd sa trace vers 1205))