« Il n'y a pas de plus grand poète.
Il y a la poésie. »

Paul Fort (Canzone du vrai de vrai / Portraits sur le sable)

Mulâtre


 

 

 

          Je suis ton fils, homme blanc !

 

Crépuscule de Géorgie,

Forêts de résineux.

L'un des piliers du temple est tombé.

 

          Toi mon fils ?

          Que tu crois !

 

La lune au-dessus des forêts de résineux.

La nuit du Sud

Remplie d'étoiles.

De grandes étoiles jaunes.

   Qu'est-ce qu'un corps sinon un jouet ?

      Des corps voluptueux

      De jeunes femmes noires

      Noires bleutées

      Contre des barrières noires.

      O toi, petit bâtard,

      Qu'est-ce qu'un corps sinon un jouet ?

La senteur des pins pique l'air doux de la nuit.

      Qu'est-ce que le corps de ta mère ?

Senteur vive des pins dans l'air du soir.

          Une nuit nègre,

          Une joie nègre,

          Un petit bâtard

          À la peau claire.

 

      Nan, t'es pas mon frère.

      Les nègres sont pas mes frères.

      Jamais au grand jamais.

      Les nègres sont pas mes frères.

 

La nuit du Sud est remplie d'étoiles,

De grandes étoiles jaunes.

          O, doux comme la terre,

          Des corps sombres du crépuscule

          Tout doucement donnent la vie

À de petits bâtards à la peau claire.

 

      R'tourne là-bas dans la nuit,

      T'es pas blanc.

 

Les étoiles brillantes se répandent partout alentour.

Senteur des pins dans l'air du soir.

          Une nuit nègre,

          Une joie nègre.

 

    Je suis ton fils, homme blanc !

 

          Un petit bâtard

          À la peau claire.

Langston Hughes / Mes beaux habits au clou
traduit de l'anglais (États-Unis) par Frédéric Sylvanise.