La Margarido et le boussut
Par domcorrieras, le dimanche 7 août 2011 - Poèmes & chansons - lien permanent
Jou m'en asoumbrabó ;
(bis)
Jou m'en asoumbrabó en ça,
Jou m'en asoumbrabó en là,
Jou m'en asoumbrabó.
Un boussut beng à passa
Que m'en regardabo ;
Que m'en regardabo en ça,
Que m'en regardabo en là,
Que m'en regardabo.
«Que regardos-tu boussut ?
Jou soun trop pichoto ;
Jou soun trop pichoto en ça,
Jou soun trop pichoto en là,
Jou soun trop pichoto.
— Per ta pichota que sios,
Tu siaras ma mio ;
Tu siras ma mio en ça,
Tu siras ma mio en là,
Tu siras ma mio.
— Si ta mio bos que sio,
Cal que la bosso sautó ;
Cal que bosso sauto en ça,
Cal que la bosso sauto en ça,
Cal que la bosso sauto.
— Si la bosso deu sauta,
Adiù Margarido ;
Adiù Margarido en ça,
Adiù Margarido en là,
Adiù Margarido.
...................................................................
Marguerite et le bossu
A l'ombre d'un pommier
Je m'étais assoupie ;
(bis)
Ici je m'étais assoupie,
Je m'étais assoupie là,
Je m'étais assoupie.
Un bossu vint à passer
Qui me regarda ;
Qui me regarda ici,
Qui me regarda là,
Qui me regarda.
«Que regardes-tu bossu ?
Je suis trop petite ;
Je suis trop petite d'ici,
Je suis trop petite de là,
Je suis trop petite ;
— Aussi petite que tu sois,
Tu seras ma mie ;
Ici tu seras ma mie,
Tu seras ma mie là,
Tu seras ma mie.
— Si tu veux que je sois ta mie,
Fait que saute la bosse ;
Qu'ici saute la bosse,
Que la bosse saute là,
Fait que saute la bosse.
— Si la bosse doit sauter,
Adieu Marguerite ;
Adieu Marguerite d'ici,
Adieu Marguerite de là,
Adieu Marguerite.
Une chanson populaire de Gascogne - interprétation Dom Corrieras